昔昔鹽 垂柳覆金堤,蘼蕪葉復齊。
水溢芙蓉沼,花飛桃李蹊。 采桑秦氏女,織錦竇家妻。
關(guān)山別蕩子,風(fēng)月守空閨。 恒斂千金笑,長(cháng)垂雙玉啼。
盤(pán)龍隨鏡隱,彩鳳逐帷低。 飛魂同夜鵲,倦寢憶晨雞。
暗牖懸蛛網(wǎng),空梁落燕泥。 前年過(guò)代北,今歲往遼西。
一去無(wú)消息,那能借馬蹄?介紹:昔昔鹽:隋、唐樂(lè )府題名。明代楊慎認為就是梁代樂(lè )府《夜夜曲》。
昔昔:夜夜。鹽:即艷,曲的別名。
金堤:即堤岸。堤之土黃而堅固,故用“金”修飾。
蘼蕪;香草名,其葉風(fēng)干后可作香料。復:又。
沼:池塘。桃李蹊:桃李樹(shù)下的路。
秦氏女:指羅敷。漢樂(lè )府詩(shī)《陌上桑》:“秦氏有好女,自名為羅敷。
羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。”這里是用來(lái)表示思婦的美好。
竇家妻:指竇滔妻蘇蕙。竇滔為前秦苻堅時(shí)秦州刺史,被謫戍流沙,其妻蘇蕙織錦為回文詩(shī)寄贈。
這里是用來(lái)表示思婦的相思。蕩子:在外鄉漫游的人,即游子。
這兩句說(shuō):游子已去關(guān)山之外,思婦則在風(fēng)月之夜獨守空閨。恒:常。
斂:收斂。千金笑:一笑值千金,形容笑得好。
雙玉:指雙目流淚。這兩句說(shuō):笑容斂起,整日流淚。
盤(pán)龍:銅鏡背面所刻的龍文。隨鏡隱:是說(shuō)鏡子因為不用而藏在匣中;這句意思是:思婦無(wú)心打扮,用不著(zhù)鏡子。
彩鳳:錦帳上的花紋,是鳳形。逐帷低:是說(shuō)帷帳不上鉤而長(cháng)垂。
這句意思是:思婦懶得整理房間,帷帳老是垂掛著(zhù)。同夜鵲:用曹操《短歌行》“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹(shù)三匝,何枝可依”意,用來(lái)形容神魂不定。
飛魂:唐朝趙氏用《昔昔鹽》的每一句為題作詩(shī),第十三首以本句為題,“飛魂”作“驚魂”。倦寢:睡覺(jué)倦怠,即睡不著(zhù)。
以上兩句說(shuō)。夜里睡不著(zhù),就象夜鵲見(jiàn)月驚起而神魂不定,也象晨雞那樣早起不睡。
牖(you 有):窗戶(hù)。空梁:空無(wú)人住的房梁上。
代:隋朝代州治所,在今山西省代縣。遼:遼水,在今遼寧省境遼河。
這兩句是說(shuō)丈夫征戍行蹤不定。那能:奈何這樣。
惜馬蹄:愛(ài)惜馬蹄,指不回來(lái)。用東漢蘇伯玉妻《盤(pán)中詩(shī)》“何借馬蹄歸不數(多次)”意。
這兩句是埋怨丈夫久戍于外而不歸。 這是一首閨怨詩(shī)。
前四句寫(xiě)春末夏初景物,引出思婦。接著(zhù)四句用舊事喻思婦守空閨。
再用八句寫(xiě)思婦的悲苦情狀,妙在用景物的襯托,把思婦的思念之切活畫(huà)了出來(lái)。最后以問(wèn)句作結,內心的埋怨之情表露無(wú)遺。
這首詩(shī)同其他圍怨詩(shī)一樣,并無(wú)多少新意,但“暗牖懸蛛網(wǎng),空梁落燕泥”是當時(shí)傳誦的名句。牖暗,梁空,蛛網(wǎng)懸掛,燕泥落下,在工整的對偶和確切、形象的語(yǔ)言運用中,把門(mén)庭冷落的情況以及思婦極端凄涼悲苦的心情完全表現出來(lái)。
傳說(shuō)在大業(yè)五年(609),薛道衡將要被處死時(shí),隋煬帝問(wèn)他:“你還能寫(xiě)‘空梁落燕泥’這樣的詩(shī)句嗎?”由于隋煬帝忌薛的詩(shī)才而特別提出這句詩(shī),因而使之傳為名句。這兩句詩(shī)可用來(lái)形容人去樓空、好景不常這類(lèi)景況。
昔昔鹽
垂柳覆金堤,蘼蕪葉復齊。
水溢芙蓉沼,花飛桃李蹊。
采桑秦氏女,織錦竇家妻。
關(guān)山別蕩子,風(fēng)月守空閨。
恒斂千金笑,長(cháng)垂雙玉啼。
盤(pán)龍隨鏡隱,彩鳳逐帷低。
飛魂同夜鵲,倦寢憶晨雞。
暗牖懸蛛網(wǎng),空梁落燕泥。
前年過(guò)代北,今歲往遼西。
一去無(wú)消息,那能借馬蹄?
介紹:
昔昔鹽:隋、唐樂(lè )府題名。明代楊慎認為就是梁代樂(lè )府《夜夜曲》。昔昔:夜夜。鹽:即艷,曲的別名。金堤:即堤岸。堤之土黃而堅固,故用“金”修飾。蘼蕪;香草名,其葉風(fēng)干后可作香料。復:又。沼:池塘。桃李蹊:桃李樹(shù)下的路。秦氏女:指羅敷。漢樂(lè )府詩(shī)《陌上桑》:“秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。”這里是用來(lái)表示思婦的美好。竇家妻:指竇滔妻蘇蕙。竇滔為前秦苻堅時(shí)秦州刺史,被謫戍流沙,其妻蘇蕙織錦為回文詩(shī)寄贈。這里是用來(lái)表示思婦的相思。蕩子:在外鄉漫游的人,即游子。這兩句說(shuō):游子已去關(guān)山之外,思婦則在風(fēng)月之夜獨守空閨。恒:常。斂:收斂。千金笑:一笑值千金,形容笑得好。雙玉:指雙目流淚。這兩句說(shuō):笑容斂起,整日流淚。盤(pán)龍:銅鏡背面所刻的龍文。隨鏡隱:是說(shuō)鏡子因為不用而藏在匣中;這句意思是:思婦無(wú)心打扮,用不著(zhù)鏡子。彩鳳:錦帳上的花紋,是鳳形。逐帷低:是說(shuō)帷帳不上鉤而長(cháng)垂。這句意思是:思婦懶得整理房間,帷帳老是垂掛著(zhù)。同夜鵲:用曹操《短歌行》“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹(shù)三匝,何枝可依”意,用來(lái)形容神魂不定。飛魂:唐朝趙氏用《昔昔鹽》的每一句為題作詩(shī),第十三首以本句為題,“飛魂”作“驚魂”。倦寢:睡覺(jué)倦怠,即睡不著(zhù)。以上兩句說(shuō)。夜里睡不著(zhù),就象夜鵲見(jiàn)月驚起而神魂不定,也象晨雞那樣早起不睡。牖(you 有):窗戶(hù)。空梁:空無(wú)人住的房梁上。代:隋朝代州治所,在今山西省代縣。遼:遼水,在今遼寧省境遼河。這兩句是說(shuō)丈夫征戍行蹤不定。那能:奈何這樣。惜馬蹄:愛(ài)惜馬蹄,指不回來(lái)。用東漢蘇伯玉妻《盤(pán)中詩(shī)》“何借馬蹄歸不數(多次)”意。這兩句是埋怨丈夫久戍于外而不歸。 這是一首閨怨詩(shī)。前四句寫(xiě)春末夏初景物,引出思婦。接著(zhù)四句用舊事喻思婦守空閨。再用八句寫(xiě)思婦的悲苦情狀,妙在用景物的襯托,把思婦的思念之切活畫(huà)了出來(lái)。最后以問(wèn)句作結,內心的埋怨之情表露無(wú)遺。這首詩(shī)同其他圍怨詩(shī)一樣,并無(wú)多少新意,但“暗牖懸蛛網(wǎng),空梁落燕泥”是當時(shí)傳誦的名句。牖暗,梁空,蛛網(wǎng)懸掛,燕泥落下,在工整的對偶和確切、形象的語(yǔ)言運用中,把門(mén)庭冷落的情況以及思婦極端凄涼悲苦的心情完全表現出來(lái)。傳說(shuō)在大業(yè)五年(609),薛道衡將要被處死時(shí),隋煬帝問(wèn)他:“你還能寫(xiě)‘空梁落燕泥’這樣的詩(shī)句嗎?”由于隋煬帝忌薛的詩(shī)才而特別提出這句詩(shī),因而使之傳為名句。這兩句詩(shī)可用來(lái)形容人去樓空、好景不常這類(lèi)景況。
1、原文
昔昔鹽⑴
垂柳覆金堤⑵,蘼蕪葉復齊⑶。
水溢芙蓉沼⑷,花飛桃李蹊⑸。
采桑秦氏女⑹,織錦竇家妻⑺。
關(guān)山別蕩子⑻,風(fēng)月守空閨⑼。
恒斂千金笑⑽,長(cháng)垂雙玉啼⑾。
盤(pán)龍隨鏡隱⑿,彩鳳逐帷低⒀。
飛魂同夜鵲⒁,倦寢憶晨雞⒂。
暗牖懸蛛網(wǎng)⒃,空梁落燕泥⒄。
前年過(guò)代北⒅,今歲往遼西⒆。
一去無(wú)消息,那能惜馬蹄⒇?
2、注釋
⑴昔昔鹽:隋唐樂(lè )府題名。明代楊慎認為就是梁代樂(lè )府《夜夜曲》。昔昔,夜夜的意思。鹽,即艷,曲的別名。
⑵金堤:即堤岸。堤之土黃而堅固,故用“金”修飾。
⑶蘼(mí)蕪(wú):香草名,其葉風(fēng)干后可做香料。復:又。
⑷沼(zhǎo):池塘。
⑸桃李蹊(xī):桃李樹(shù)下的路。
⑹秦氏女:指秦羅敷。漢樂(lè )府詩(shī)《陌上桑》:“秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。”
⑺竇家妻:指竇滔之妻蘇蕙。竇滔為前秦苻堅時(shí)秦州刺史,被謫戍流沙,其妻蘇蕙織錦為回文詩(shī)寄贈。
⑻蕩子:在外鄉漫游的人,即游子。
⑼風(fēng)月:風(fēng)月之夜。
⑽恒:常。斂:收斂。千金笑:一笑值千金。
⑾雙玉:指雙目流淚。
⑿盤(pán)龍:銅鏡背面所刻的龍紋。隨鏡隱:是說(shuō)鏡子因為不用而藏在匣中。盤(pán)龍隨鏡隱:思婦無(wú)心打扮,用不著(zhù)鏡子。
⒀彩鳳:錦帳上的花紋是鳳形。逐帷低:是說(shuō)帷帳不上鉤而長(cháng)垂。思婦懶得整理房間,故帷帳老是垂掛著(zhù)。
⒁“飛魂”句:意謂夜里睡不著(zhù),就像夜鵲見(jiàn)月驚起而神魂不定。飛魂,一作“驚魂”。同夜鵲,形容像夜鵲那樣神魂不定。漢末曹操《短歌行》:“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹(shù)三匝,何枝可依。”
⒂倦寢憶晨雞:像晨雞那樣早起不睡。倦寢,睡覺(jué)倦怠,即睡不著(zhù)。
⒃牖(yǒu):窗戶(hù)。
⒄空梁:空屋的房梁。
⒅代:代州,治所在今山西省代縣。
⒆遼:遼水,在今遼寧省境內,即遼河。
⒇那能:奈何這樣。惜馬蹄:愛(ài)惜馬蹄,指不回來(lái)。東漢蘇伯玉妻《盤(pán)中詩(shī)》:“家居長(cháng)安身在蜀,何惜馬蹄歸不數。”
⑴金堤:即堤岸。堤之土黃而堅固,故用“金”修飾。
⑵蘼蕪(mí wú):香草名,其葉風(fēng)干后可做香料。復:又。
⑶沼:池塘。
⑷桃李蹊:桃李樹(shù)下的路。
⑸秦氏女:指羅敷。漢樂(lè )府詩(shī)《陌上桑》:“秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。”這里是用來(lái)表示思婦的美好。
⑹竇家妻:指竇滔之妻蘇蕙。竇滔為前秦苻堅時(shí)秦州刺史,被謫戍流沙,其妻蘇蕙織錦為回文詩(shī)寄贈。這里是用來(lái)表示思婦的相思。
⑺蕩子:在外鄉漫游的人,即游子。
⑻風(fēng)月:風(fēng)月之夜。
⑼恒:常。斂:收斂。千金笑:一笑值千金。
⑽雙玉:指雙目流淚。
⑾盤(pán)龍:銅鏡背面所刻的龍紋。隨鏡隱:是說(shuō)鏡子因為不用而藏在匣中。盤(pán)龍隨鏡隱:思婦無(wú)心打扮,用不著(zhù)鏡子。
⑿彩鳳:錦帳上的花紋是鳳形。逐帷低:是說(shuō)帷帳不上鉤而長(cháng)垂。思婦懶得整理房間,故帷帳老是垂掛著(zhù)。
⒀飛魂:唐朝趙氏用《昔昔鹽》的每一句為題作詩(shī),第十三首以本句為題,“飛魂”作“驚魂”。同夜鵲:用曹操《短歌行》“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹(shù)三匝,何枝可依”意,用來(lái)形容神魂不定。即夜里睡不著(zhù),就像夜鵲見(jiàn)月驚起而神魂不定。
⒁倦寢,睡覺(jué)倦怠,即睡不著(zhù)。倦寢憶晨雞:像晨雞那樣早起不睡。
⒂牖(yǒu):窗戶(hù)。
⒃空梁:空屋的房梁。
⒄代:隋朝代州治所,在山西省代縣。
⒅遼:遼水,在遼寧省境內遼河。
⒆無(wú)消息:沒(méi)有音信。
⒇那能:奈何這樣。惜馬蹄:愛(ài)惜馬蹄,指不回來(lái)。用東漢蘇伯玉妻《盤(pán)中詩(shī)》“何借馬蹄歸不數(多次)”意。
《昔昔鹽》隋、唐樂(lè )府題名。明代楊慎認為就是梁代樂(lè )府《夜夜曲》。昔昔:夜夜。鹽:即艷,曲的別名。這是一首閨怨詩(shī)。前四句寫(xiě)春末夏初的景物,引出思婦。接著(zhù)四句用舊事喻思婦守空閨。再用八句寫(xiě)思婦的悲苦情狀,妙在用景物的襯托,把思婦的思念之切活畫(huà)了出來(lái)。最后以問(wèn)句作結,內心的埋怨之情表露無(wú)遺。這首詩(shī)同其閨怨詩(shī)一樣,并無(wú)多少新意,但“暗牖懸蛛網(wǎng),空梁落燕泥”是當時(shí)傳誦的名句。牖暗,梁空,蛛網(wǎng)懸掛,燕泥落下,在工整的對偶和確切、形象的語(yǔ)言運用中,把門(mén)庭冷落的情況以及思婦極端凄涼悲苦的心情完全表現出來(lái)。傳說(shuō)在公元609年(隋煬帝大業(yè)五年),薛道衡將要被處死時(shí),隋煬帝問(wèn)他:“你還能寫(xiě)‘空梁落燕泥’這樣的詩(shī)句嗎?”由于隋煬帝忌薛的詩(shī)才而特別提出這句詩(shī),因而使之傳為名句。這兩句詩(shī)可用來(lái)形容人去樓空、好景不常這類(lèi)景況。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.182秒