我一個(gè)人54歲不會(huì )英文也去了越南全國1300多公里的海岸線(xiàn)從南玩到北,客棧會(huì )英文的老板也很多,可軟件翻譯,我都是比手畫(huà)腳和畫(huà)畫(huà)!比如買(mǎi)飛機票去胡志明市,先下載一個(gè)胡志明市的標志性建筑,用手比一下飛機。他們就知道你要飛機票飛赴胡志明市。目前我一個(gè)人自由行出國了5個(gè)國家。老撾,越南,泰國都是租摩托車(chē)一個(gè)人到處跑,也丟不了[呲牙]泰國22天,加來(lái)回飛機票5000元,老撾20天300美金,越南16天來(lái)回3000元,一個(gè)人去泰國還背個(gè)帳篷去露營(yíng)了一周!
1、手機翻譯+肢體語(yǔ)言。對于不會(huì )英語(yǔ)和越南的朋友,這絕對是一個(gè)好方法。小魚(yú)第一次到越南就是這么做的,一樣旅游暢通無(wú)阻。
2、找地接翻譯。如果你是很不在乎錢(qián)的人,找個(gè)中文翻譯最好,這樣不但可以節省時(shí)間,更可以在翻譯的指導下快速了解這個(gè)城市,對于商務(wù)考察的朋友比較合適。至于費用,每個(gè)旅游城市有所不同,一般一天260-350元左右,胡志明稍微偏高,其他城市會(huì )低一些。
1、手機翻譯+肢體語(yǔ)言。對于不會(huì )英語(yǔ)和越南的朋友,這絕對是一個(gè)好方法。小魚(yú)第一次到越南就是這么做的,一樣旅游暢通無(wú)阻。
2、找地接翻譯。如果你是很不在乎錢(qián)的人,找個(gè)中文翻譯最好,這樣不但可以節省時(shí)間,更可以在翻譯的指導下快速了解這個(gè)城市,對于商務(wù)考察的朋友比較合適。至于費用,每個(gè)旅游城市有所不同,一般一天260-350元左右,胡志明稍微偏高,其他城市會(huì )低一些。
這個(gè)找一下導游就可以了,還有越南很多會(huì )中文的,不用擔心了。
這個(gè)找一下導游就可以了,還有越南很多會(huì )中文的,不用擔心了。
去越南肯定可以自由行,辦好護照和簽證就行。辦簽證可到南寧越南領(lǐng)事館較方便一些,從東興口岸或憑祥口岸,或者云南河口都可出境。越南經(jīng)濟不太發(fā)達,行前做好旅游公略,略懂一些外語(yǔ)最好。沿中國辦界很多越南人懂中文,但進(jìn)入越南內地,手機下載翻譯軟件要方便得多。
去越南,少不了去越南的首都河內和下龍灣、芽莊旅游,交通工具也還算方便,只是要問(wèn)清價(jià)格再行。再就是多多注意安全,有些城市飛車(chē)搶奪那是出了名的。治安上本人不太看好,貴重物品且要隨身攜帶好、保管好才行。
最后,祝你旅途愉快!
我一個(gè)人54歲不會(huì )英文也去了越南全國1300多公里的海岸線(xiàn)從南玩到北,客棧會(huì )英文的老板也很多,可軟件翻譯,我都是比手畫(huà)腳和畫(huà)畫(huà)!比如買(mǎi)飛機票去胡志明市,先下載一個(gè)胡志明市的標志性建筑,用手比一下飛機。他們就知道你要飛機票飛赴胡志明市。目前我一個(gè)人自由行出國了5個(gè)國家。老撾,越南,泰國都是租摩托車(chē)一個(gè)人到處跑,也丟不了[呲牙]泰國22天,加來(lái)回飛機票5000元,老撾20天300美金,越南16天來(lái)回3000元,一個(gè)人去泰國還背個(gè)帳篷去露營(yíng)了一周!
沒(méi)有基礎不要緊的,我本身就是學(xué)習越南語(yǔ)的,越南語(yǔ)是比較好學(xué)的,不管從音節還是從語(yǔ)法都比較好理解和學(xué)習,也不像英語(yǔ)有那么多的詞態(tài)變化,還是很好學(xué)的。
入門(mén)的話(huà),你最好找一個(gè)老師或是去參加夜校的那種培訓又或許在網(wǎng)上找學(xué)習發(fā)音的視頻,畢竟發(fā)音階段是比較重要的。我個(gè)人認為自己學(xué)習的效果不會(huì )很好,還是要有人交流的。 希望你能早點(diǎn)學(xué)好。
隨著(zhù)我們國家綜合實(shí)力日益見(jiàn)長(cháng)。越來(lái)越多的國人紛紛走出國門(mén),跨境旅游。語(yǔ)言不通也不是旅游的障礙了。我就說(shuō)說(shuō)我走過(guò)的一些亞洲國家,一些經(jīng)歷。前提是我不會(huì )英語(yǔ)。
日本,有著(zhù)眾多的留學(xué)生和臺灣留學(xué)生,他們國家文字也是從我們國家傳承過(guò)去變化而成的,所以往往一些招牌,一些簡(jiǎn)介連猜帶蒙,可以了解個(gè)7.8分意思。銀座那些大型購物店,你去客服中心咨詢(xún),都會(huì )有會(huì )中文的導購小美女全程陪同的。在大阪購物一條街,更夸張的直接打出了“歡迎中國土豪”的標語(yǔ)。哈哈哈!
越南,印尼,柬埔塞,泰國,馬來(lái)西亞這些東南亞國家也有著(zhù)眾多華僑,可以借助住宿酒店前臺服務(wù)員的溝通。做好行程。
還有些國家和地區因為自身就是華語(yǔ)為主。例如新加坡。還有臺灣,香港,澳門(mén)這些地區都是交流無(wú)障礙的。
只要出行前,充分做足準備,租好wifi.保持網(wǎng)絡(luò )暢通。下載一個(gè)翻譯軟件。膽大心細。就可以了。畢竟現在我們國家很強大,市場(chǎng)前景也很大,亞洲每個(gè)旅游國家和地區都不缺乏中國人的身影。放心大膽的去吧。在此,我唯一吐槽的就是我一般去東南亞國家旅游,吃飯從來(lái)不進(jìn)說(shuō)國語(yǔ)的飯店。反之專(zhuān)門(mén)去那些說(shuō)話(huà)聽(tīng)不懂的當地人飯店。國人套路深啊。哈哈哈!
以下是一些我走過(guò)的國家,往往有時(shí)候幾個(gè)不同國家的人,不需要語(yǔ)言交流。一杯酒,一個(gè)眼神就可以在一起愉快的玩耍了。
聽(tīng)不懂。雖然越南語(yǔ)受到過(guò)古漢語(yǔ)的影響,但與漢語(yǔ)仍然屬于兩種完全不同的語(yǔ)言,彼此是聽(tīng)不懂的。
中國人學(xué)習越南語(yǔ)其實(shí)并不難,因為這門(mén)語(yǔ)言自古以來(lái)便與中國有著(zhù)很深的淵源。
古代越南、日本等國家在引入漢語(yǔ)詞匯的時(shí)候都不同程度的保留了漢字的中古漢語(yǔ)發(fā)音,越南語(yǔ)在引入漢音的時(shí)候,連聲調都一并保留(因為越南語(yǔ)有聲調,而日語(yǔ)、韓語(yǔ)沒(méi)有聲調)。雖然越南語(yǔ)將中古漢語(yǔ)的兩個(gè)入聲調歸入了兩個(gè)去聲調(銳聲跟重聲)中,但是還是完整重現“平上去入分陰陽(yáng)”的8個(gè)聲調,因為入聲字帶有 p、t、ch、c 韻尾,非常容易同去聲字分別開(kāi)來(lái)。
因此,中國人學(xué)習越南語(yǔ)是有先天優(yōu)勢的,只要掌握方法,科學(xué)高效學(xué)習就一定能把越南語(yǔ)拿下。
不會(huì )越南語(yǔ)越南旅游砍價(jià),可以這么辦:
1、手機在線(xiàn)翻譯軟件,基本都支持語(yǔ)言翻譯,還是比較方便的。
2、找一個(gè)越南翻譯導游,你去哪里她都會(huì )帶你去,講價(jià)更是小菜。
另外,越南講價(jià)僅針對個(gè)人小商小販,大的商場(chǎng)超市、專(zhuān)賣(mài)店都是明碼標價(jià)。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.370秒