紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。
擴展資料
原文:
《春雨》
唐代:李商隱
悵臥新春白袷衣,白門(mén)寥落意多違。
紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。
遠路應悲春晼晚,殘霄猶得夢(mèng)依稀。
玉珰緘札何由達,萬(wàn)里云羅一雁飛。
韻譯:
新春,我穿著(zhù)白夾衣悵然地臥床;幽會(huì )的白門(mén)冷落了,我心中惘然。
隔著(zhù)雨絲凝視紅樓,我倍覺(jué)冷寂;珠箔般雨滴飄打燈籠,獨自歸返。
你在遠路,到春晚應更悲凄傷感?只有殘宵能夢(mèng)中聚首,依稀空泛。
耳環(huán)情書(shū)已備好,怎么才能送達;只寄希望于萬(wàn)里長(cháng)空,飛來(lái)鴻雁。
野曠天低樹(shù),江清月近人。
——]【唐】孟浩然“江清月近人”是謂由于江水凈潔,故水中的月亮倒影便顯得又大又圓,人在船上看它,只覺(jué)得它似乎離人尤近。詩(shī)人在此句中同樣也賦予深厚的情感,即以月之近人寫(xiě)它的靈性。
它似乎很懂得詩(shī)人的鄉愁不可釋?zhuān)l思不可絕,為之解脫,這便是“月近人”三字的意蘊。如此說(shuō)來(lái),本詩(shī)后兩句并非純?yōu)閷?xiě)景,而是滲透著(zhù)詩(shī)人強烈感情色彩的景語(yǔ),為景中含情的名句。
清人張謙宜“‘低’字,‘近’字,宋人所謂詩(shī)眼,卻無(wú)造痕,此唐詩(shī)之妙也。”一輪明月,掛在當空,卻又善解人意,似乎與詩(shī)人越來(lái)越近,于寂寥中給詩(shī)人平添一份溫暖和親切之感。
飲湖上初晴后雨(其二)
【題解】
詩(shī)作于熙寧六年(1073)春天杭州西湖上。作者以絕世的天才,宦游物華天寶的杭州,為名山勝水所陶醉,揮筆寫(xiě)下了許多描繪湖山美景的佳作。此詩(shī)是他杭州風(fēng)景詩(shī)中傳誦最廣的絕唱之一。
【原文】
水光瀲滟晴方好,山色空?饔暌嗥妗?
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
望湖樓醉書(shū)其一
(蘇軾·七言)
黑云翻墨未遮山,
白雨跳珠亂入船。
卷地風(fēng)來(lái)忽吹散,
望湖樓下水如天。
【注釋】
望湖樓:在杭州西湖邊。
翻墨:像墨汁一樣的黑云在天上翻卷。遮:遮蓋,掩蓋。
跳珠:形容雨點(diǎn)像珍珠一樣在船中跳動(dòng)。
卷地風(fēng):風(fēng)從地面卷起。
【解說(shuō)】
這首詩(shī)描寫(xiě)了夏日西湖上一場(chǎng)來(lái)去匆匆的暴雨。第一句寫(xiě)黑云翻滾,第二句寫(xiě)大雨傾盆,后兩句寫(xiě)雨過(guò)天晴。大自然變化多么迅速,詩(shī)人用筆又多么神奇。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.807秒