《蜘蛛殺陣》是一本由約翰·康奈利著作,新星出版社出版的平裝圖書,本書定價:33.00元,頁數(shù):401,特精心從網(wǎng)絡(luò)上整理的一些讀者的讀后感,希望對大家能有幫助。
《蜘蛛殺陣》精選點評:
●故事不錯,感覺翻譯有點問題~~
●太主角光環(huán)了
●這種書,還是叫歷險小說比較合適吧。。。
●比森林好,但是居然對小白下那樣的狠手虐?。?!要虐虐男豬啦。
●推理小說和犯罪小說有天壤之別啊,犯罪小說看得時候也沒啥激情,因為你一定知道最后會怎么養(yǎng),結(jié)局都是注定的,還得忍受中間過程作者的嘮叨。這本里關(guān)于中世紀版畫的屢屢出現(xiàn),真是讓人捉急。
●開場令人驚艷,文字很不錯,但是查理帕克明顯沒有馬修給力,情節(jié)一般般。
●牽連宗教&種族史實塑造歷史真實感與共鳴,獨特記憶點的犯罪手法和道具(蜘蛛),委托人有罪惡秘密終受懲,罪案過程牽涉主角cp關(guān)系變化,歷史信件&當(dāng)前進度雙線推進,靈異感官落腳于案件事實,非主角人物有強烈的唯一意像,至少三組人物在分拆插入推動主線
●無法直視蜘蛛了
●開頭很驚悚,結(jié)尾沒什么。
●為什么那么多人不好評啊..把每本書都寫成跟失物之書一樣這樣好嗎 果然是懸疑不是推理啊...看的一身汗又是
《蜘蛛殺陣》讀后感(一):不“致命”的誘惑
《蜘蛛殺陣》,一本用蜘蛛作為殺人工具的犯罪小說,其中糾結(jié)了種族、宗教、黑幫、同性戀、墮胎等社會問題。無論書名還是封面,都相當(dāng)吸引眼球。
本書作者約翰.康納利,在推理小說類型中另辟蹊徑,獨樹一幟。他的小說布局詭譎,不時滲入超自然的神秘元素,使得情節(jié)格外迷離?!吨┲霘㈥嚒繁阋肓说鬲z的守護者——蜘蛛,作為犯罪工具。約翰.康納利的作品以查理.帕克系列最為著名。查理.帕克是個背負原罪的警探,始終無法擺脫妻女慘死、父親自殺的陰影,在糾結(jié)中,面對接踵而至的棘手難題和詭異殺手。到2010年,約翰.康納利已經(jīng)出了10本查理.帕克系列了。《蜘蛛殺陣》的主人公正是查理.帕克,那么《蜘蛛殺陣》是不是這個系列的第10部呢?嘿嘿~ 猜猜看~
一本書就像一首歌一樣,它會有自己的節(jié)奏和旋律。
《蜘蛛殺陣》的題目和封面都深深地吸引了我。遺憾的是,9章之前,我都沒有找到感覺。語言和情節(jié)都是發(fā)散、凌亂的,我把脈不到這本書的節(jié)奏,甚至幾欲棄讀,卻又不忍辜負了贈書人的心意。好在,直到第二部分之后,我才慢慢有了感覺,雖然有點晚,畢竟書是也越來越精彩了,并在最后有了驚艷的感覺。
我沒有讀過原作,所以我不能肯定原因究竟出在哪里。然而,那個“某某某 等 譯”的字樣或許會給出一部分答案。那個“等”是什么意思呢?是不知道名字還是不知道數(shù)量?如果是真的無關(guān)緊要,干嘛還要寫這個“等”字?我想說的是,無論是誰或者多少人來翻譯都不是問題,“和諧”才是最重要的。事實上,歐美人的名字本來就不是那么容易記憶的,有個朋友還說,這也是很多人愿意讀日本推理小說的原因之一,如此看來,他的話很有道理。然而,本書之中的人物,偏偏是一會兒用“名”,一會兒用“姓”,更或者是“名”、“姓”全用。讀來辛苦不說,很大程度上降低了閱讀的欲望。還有,難道把“六英尺七英寸”翻譯成204厘米,就是不忠于原著嗎?我不知道有多少人在看“六英尺七英寸”時,能馬上想到是204厘米,反正我不能。我認為,通俗讀物就有責(zé)任讓讀者更快捷地進入閱讀。我想,無論是作者、譯者、還是出版者,都希望自己的書是讀者想讀和愛讀的,所以,這權(quán)作一個真誠的建言吧。
我想用一個比喻,來形容對這本書的感覺。就好似我想吃麻辣魚,很想很想地,都想了好幾天了。為此,專門找了個川菜館。可是,等麻辣魚端上來后,我卻發(fā)現(xiàn)廚師放的料不足。O(∩_∩)O哈哈~ 還好,它畢竟還是麻辣魚。矯情點兒說,就是很誘惑,但不“致命”。
《蜘蛛殺陣》讀后感(二):駭人聽聞
如果在書架上看到《蜘蛛殺陣》這個名字的圖書,相信大部分書蟲級的讀書人不會被吸引住注意力,說實在的,這樣的書名多少讓人感覺有點低俗之嫌,有的人看到此書后第一反應(yīng)是問:是不是武打小說?就像很多人會自覺或不自覺地落入以貌取人的陷阱,‘題目取書’不過是以貌取人的翻版,只是對象不同而已。這本書首先絕對不是武打小說,要說是槍戰(zhàn)小說還有點靠譜。作者是愛爾蘭人,講的卻是發(fā)生在美國的故事,據(jù)說還是一位著名的驚悚大師。原著名為The Killing Kind,被翻譯成現(xiàn)在這個書名,相對于小說內(nèi)容來說,意思倒是比較貼切的。從序幕開始,驚悚感透過字里行間直入讀者內(nèi)心,序幕主要敘述了一位從事墮胎手術(shù)的醫(yī)生被恐嚇、被殺死這一事件。這個身材嬌小的女醫(yī)生日常的裝備說明她時刻防范著危險靠近自己:腰帶上掛著的手槍套里是一支點四零、五彈式卡爾40手槍,而且她能在十秒內(nèi)將五發(fā)子彈連中一百碼以外的靶心,她的挎包里放著一罐梅西催淚劑和一支兩萬伏電壓的電棍,這應(yīng)該足以讓她撂倒膽敢攻擊她的任何猛男。即便采取了如此強大的防范措施,她還是被殺手輕而易舉地殺死在她自己的車里,一些微小的生物還在這輛車里營造出一個小型生態(tài)系統(tǒng),其中不部分角色是蜘蛛。序幕的開場白是這樣的:這是一個千瘡百孔的世界。這句話在序幕里不只出現(xiàn)了這一次,令人尤其印象深刻,忐忑不安。
這是一個千瘡百孔的世界。
每當(dāng)你移動腳步時,都必須格外小心謹慎。
并且要為隨時可能發(fā)生的情況做好應(yīng)對的準備。
再看看書中提到的殺陣組成:黑寡婦蜘蛛,隱身蜘蛛(它居然還有另外一個名字,小提琴蜘蛛),紅背蜘蛛,狼蛛,等等。假如有一天早上,你一如既往地想要打開信箱查看信件時,卻發(fā)現(xiàn)從報箱中爬出一個不速之客——一只蜘蛛,之后是第二只,第三只……,你會是什么感覺,而且這些不速之客豈止是幾只、十幾只,而是滿滿一報箱……這就是本書男主的遭遇。這不過是‘見面禮’而已。男主是一個私家偵探,受雇調(diào)查一個叫格蕾絲槧爾蒂埃的年輕女孩的死因。事發(fā)之時,格蕾絲正在撰寫她的碩士畢業(yè)論文,題目是:
尋求避難所
論緬因州的宗教熱情和阿魯斯圖克浸信會信徒的消失
阿魯斯圖克浸信會信徒的家鄉(xiāng)是美國的東海岸。1963年4月,題目駕著汽車好卡車向北行駛300多公里來到鷹湖附近,在緬因州和加拿大盧綸瑞克省交界南32公里處。他們到達目的地就變賣了所以交通工具。1964年1月,這個聚居點被遺棄。從此,阿魯斯圖克浸信會信徒和牧師福克納全家便人間蒸發(fā)了。
格蕾絲為了完成論文,觸及到阿魯斯圖克浸信會不為人知的秘密,極其邪惡的秘密,因此招致殺身之禍。凡是與此事有關(guān)的人,都受到了誅連。當(dāng)偵探帕克接近真相時,他和他的朋友們無一例外地受到了追殺和精神上、肉體上的折磨,殺手所用的手段更是駭人聽聞,蜘蛛只是邪惡殺手所用的一種手段。
從本書中,讀者可以領(lǐng)教什么是邪教。很多人由于這樣那樣的原因,選擇了宗教,某種宗教。做出這種選擇的同時,也就選定了他們自己的命運。
語言流暢,故事連貫緊湊,情節(jié)驚悚懸疑,好看。
《蜘蛛殺陣》讀后感(三):一張精密的蜘蛛網(wǎng)——評《蜘蛛殺陣》
《蜘蛛殺陣》是一部懸疑小說。此前我一直不太清楚推理和懸疑之間的區(qū)別,看了這本書之后,我知道了如何區(qū)分二者:推理小說,是直到最后時刻才知道誰是壞人,它的重點是找出真相;而懸疑小說可能在一開始就知道誰是壞人,它的重點是擺脫災(zāi)難,制伏壞人。但是當(dāng)然,很少有單純的推理或是單純的懸疑,在推理小說當(dāng)中,往往會存在一個表面上的壞人和其帶來的危險,而更多的是潛在的危險;而懸疑小說當(dāng)中,也需要用推理推測出壞人的同伙、壞人的目的、壞人的下一步以及如何制伏壞人等等。所以,推理懸疑往往要并稱,而我們斷定一部小說是推理還是懸疑則要看它的側(cè)重點是什么,如果側(cè)重的是驚奇刺激,則是懸疑;如果是側(cè)重智慧,則是推理。然而即使這樣,有的時候我們還是很難分清推理還是懸疑,不過,更多的時候我們也無需去分清楚——管它的,好看就行。
《蜘蛛殺陣》在“好看”二字上還是做得很到位的??傮w看來,這部小說的結(jié)構(gòu)就像一張精密的蜘蛛網(wǎng),它有兩條主線交織前進,其明線是帕克追查格蕾絲的死亡,而暗線就是那時不時跳出來的格蕾絲的論文。后者剛剛在小說當(dāng)中出現(xiàn)的時候還是很讓人疑惑的,但是有經(jīng)驗的讀者一定會知道這論文對小說有著極大的推動作用,所以也就會耐心讀下去。而隨著小說情節(jié)的推進,這篇“論文”在整個小說中的作用也就越來越凸顯,它非常明晰地指向了一個“宗教”組織,而其本質(zhì)卻是一個“邪惡”組織。
所以這部小說的構(gòu)架有點像《達芬奇密碼》,只是小說在“解密”這個環(huán)節(jié)上沒有后者那么復(fù)雜。
但是,它也有太的過人之處。
這部小說讀起來很像在看一部電影,有些情節(jié)設(shè)計讓人毛骨悚然。你可以設(shè)想:一輛車,從外面看去車里是一片白色,打開車門,打開的是滿車的蜘蛛網(wǎng),里面一具女尸,滿身都是蜘蛛……
所以,如果你是一個天生怕蜘蛛的女孩子,這本書還是繞行吧。
小說結(jié)尾的大戰(zhàn)寫得也很出色,主角在什么樣的位置、他的動作、對方的行動、射過來的子彈的著點,等等,都交待得清清楚楚,讓你感覺就像是在看電影,甚至比看電影還要身臨其境,因為小說是以第一人稱寫的,所以你會感覺到自己在和主角一起移動,一起躲避飛來的子彈。
小說的反派是一個有恐怖主義傾向的宗教組織。而最大的反派最后居然稱呼主角帕克為“罪人”,這里作者應(yīng)該不僅是諷刺,甚至無意于諷刺,因為在這個反派的心中,帕克就是罪人,而他自己才是“圣人”,那是他的“立場”,他認為他的殺戮才是對世界的拯救,是對上帝的忠誠,他認為他殺死的人都是違背上帝的最初旨意的人。
于是小說中有的一段話就比較重要:“所有的事物之間,都存在著某種相互聯(lián)系……今天一個善意的行為,放在過去則可能相反??傊降膶嵸|(zhì)就是:不能隨著時間的流逝而拋棄過去,而是要留住某種讓世界和諧的方式和讓世界平衡的可能性,這樣人們才能夠放下負擔(dān),讓生命繼續(xù),死者也才能夠在天堂找到安寧?!笔澜缟嫌泻芏嗟目嚯y都是人為的,而這些人為的苦難往往都是一些偏見和執(zhí)著引起的,人們都有思維慣性,喜歡抱著過去的成見不放,給別人和自己帶來災(zāi)難的時候還要宣稱自己是“正義”的,這,其實是整個人類都會犯的錯誤,也就是整個人類的悲哀吧。
《蜘蛛殺陣》讀后感(四):小心蜘蛛
雖然《蜘蛛殺陣》一書的上架建議為:文學(xué)、推理。但是我覺得,把這部小說歸類冒險小說或驚悚小說更為合適。因為在這部小說中,雖有推理因素存在,但不是主打。小說的主人公私家偵探查理•帕克的精力主要放在了對兇犯的追蹤而不是解謎上。與黑暗勢力的較量,主人公幾次涉險、又幾次化險為夷正是冒險小說的看點所在。而在小說中四處亂爬奉命草菅人命的成群的毒蜘蛛與偵探先生的超自然奇遇,則符合驚悚小說的特質(zhì)。
小說以看似無關(guān)聯(lián)的三起案子起頭,以其中一個受害人-格蕾絲的碩士畢業(yè)論文為線索,加上主人公查理•帕克不懈地追查,從而揭露了一個在江湖上神秘消失的宗教組織-“阿魯斯圖克侵信會”暗黑的內(nèi)幕。“阿魯斯圖克侵信會”的牧師??思{數(shù)十年來一直掌控著這個組織,他不僅控制著組織內(nèi)部信徒的人身自由和他們的私有財產(chǎn),甚至還以個人的意志作為衡量他人行為的標準,一旦社會上有人的觀點或行為與他個人意志相沖突,他便以殺戮作為終結(jié)沖突的手段,并美其名曰遵從上帝的旨意。
在小說中,這個組織用來殺人的工具是隱士、黑寡婦等有毒的蜘蛛。大量的蜘蛛出現(xiàn)在犯罪現(xiàn)場,總會讓人毛骨悚然,但是作者這么安排的目的僅僅是為了營造恐怖氣氛嗎?如果不是,那么,作者為什么偏偏選擇蜘蛛作為殺人的工具?而不是蛇、蝎子或者其他什么?我認為,選擇蜘蛛是具有一定的象征意義的。蜘蛛通過絲囊尖端的突起分泌粘液結(jié)成蛛網(wǎng),這種高粘度的網(wǎng)只對昆蟲有束縛力,而蜘蛛自身卻是這張網(wǎng)的主人,在網(wǎng)中來去自如。“阿魯斯圖克侵信會”的教義(假設(shè)那些規(guī)定就是教義)就像是一張蜘蛛網(wǎng)。而福克納牧師則像強網(wǎng)的蜘蛛,他對教義有無限制的修訂權(quán)、解釋權(quán)??梢赃@么說,他本人的思想就等同于組織的教義,他就是教義的主人。如果我們平時注意一下蜘蛛網(wǎng)就會看見,在蜘蛛的網(wǎng)上常常會有一些昆蟲的軀殼在隨風(fēng)擺動,這是因為,昆蟲撞入網(wǎng)內(nèi)被粘住之后,蜘蛛并不急于將獵物生吞活剝,它會在獵物身上注入一種特殊的消化酶,先令獵物麻痹進而處于一種漿化的狀態(tài),然后,蜘蛛會慢慢地將其吸食干凈?!鞍Ⅳ斔箞D克侵信會”的信徒們就像是這些昆蟲,一旦進入組織如同昆蟲們掉進了蜘蛛網(wǎng),被那所謂的教義纏住、漿化,直到被蜘蛛大人吸干。
利用宗教組織或福利社團來控制他人,借此以達到掌握至高無上的權(quán)力,聚斂財富的目的,此類題材在文學(xué)、影視作品中并不新鮮,前一段時間熱傳的美劇《Lie To Me》中也有類似的情節(jié)。與我以往所見不同的是,小說中的宗教組織“浸信會”不僅真實存在,而且在美、英等國影響還頗大,是新教主要宗派之一,美國稱之為“浸禮宗”, 從美國南方傳來中國的教會稱作“浸信會”。小說中所寫的“阿魯斯圖克侵信會”是一個真實存在的組織,還是作者虛構(gòu)或者是暗有所指,我不太清楚。之所以作者會選用“浸信會”作為這個專制而暴力的組織的名稱,我想,是因為“浸信會”有一個重要的特點:強調(diào)各教堂獨立自主,不受政府或其他教會干預(yù)。這種獨立而不受干預(yù)的特權(quán)往往容易導(dǎo)致領(lǐng)導(dǎo)者的專政,作者利用了這一點,真實的名稱加上受害者的碩士論文使小說帶有了一絲報告文學(xué)的味道,這無疑讓小說看起來更加具有真實感。
《蜘蛛殺陣》讀后感(五):對夢想的敬畏
讀《蜘蛛殺陣》之前,我不了解作者的寫作風(fēng)格,曾一度誤以為本書是推理小說。當(dāng)推理小說和偵探小說沒有明確的劃分界限之前,稱其為推理小說也確實挑不出帶有學(xué)術(shù)名稱的毛病。如果單純從“偵探”與“推理”的字面意思來定性,毫無疑問,《蜘蛛殺陣》中的主角是一名私家偵探,偵探可以通過調(diào)查、取證、探索、武力、技巧等方式完成工作,但是顯然,這些與推理完全陌路殊途。另外,正如不是所有偵探都推理一樣,推理也不是偵探的專利,比如湯川學(xué)就是一名大學(xué)教師,而吉敖竹史是一名警察。
帕克這個人物是典型的好萊塢式英雄人物,他心中有那種永遠無法抹去的失去妻兒之痛,也曾因此一蹶不振、自暴自棄,而且殺人對他來說也并不是一件陌生的事,以暴制暴這一性格特點不管是有意還是無意形成的,但都在事實上成了組成他身體的一部分。但是更主要的是,他站在正義一方,有一顆火熱的心的。在能力方面,他有出色的偵查技巧和膽識,并富有經(jīng)驗。我們很容易找到一些美國大牌明星跟他對號入座,比如皮爾斯布魯斯南(《007》)或是馬特瓦爾伯格(《狙擊生死線》),其實如果按照《蜘蛛殺陣》故事本身的情節(jié)來為帕克找原型,更應(yīng)該找一個類似“平民007”的丹尼爾克雷格,因為帕克并沒有多么神通廣大,只不過是槍法準一點、運氣好一點,有一顆執(zhí)著的心而已。不知道是作者有意安排還是沒有將人物的特點體現(xiàn)出來,總之我們看到的帕克身上的英雄氣質(zhì)的確很少。
成為一名身懷絕技的偵探或是特工,一直是很多男孩子如我者成長過程的中夢想。正如很多小伙伴看過《楚留香傳奇》總要在小區(qū)院子里沖著別的孩子喊:“彈指神功”一樣。至于彈出去的是不是鼻屎就得看季節(jié)了。《蜘蛛殺陣》的劇情脈絡(luò)就是一部讓偵探去探險,然后一層一層的揭開事情真相,并最終找到幕后老大并將其干掉的故事。而在此過程中的險象環(huán)生、悲歡離合也是我們可想而之的——大多影視作品也會采取相同的套路——真不知道新意何在。通過帕克的遭遇,也讓我在閱讀的過程中逐漸改變了對童年夢想的態(tài)度,當(dāng)英雄并不是一件簡單或者好玩的事,他所付出的代價要遠遠大于他所取得的成就。更重要的是,那些比較帥的偵探都是為了票房或收視率才出現(xiàn)的,而他們的每一招一式也都是通過特技鏡頭來表現(xiàn)出來的,如果失掉了前面這些表演要素,可以想象那不懂推理的些偵探或特工在生活中也只不過為了生計去從事危險工作而已。
所以,盡管《蜘蛛殺陣》帶給我一段沉重的故事,時不時的還有作者饒有興趣的景色描寫,但是它至少讓我更加看清了某一領(lǐng)域中的真實一面。也因此,相信許多讀者并不想讀這樣一段故事。至少中國讀者持這種態(tài)度的會多一些,因為越是在一個需要英雄的國度里,人們才越愿意去臆造一個相對夸張的英雄,而在那些文明程度較高的發(fā)達國家,對平凡和真實則會更鐘情一些。想起前不久聽過的一句話:“越是和諧的國家,越會制造一些不和諧,而越是不和諧的國家,越是喜歡提倡和諧?!?/p>
在《蜘蛛殺陣》中,死去的格蕾絲的論文《尋求避難所》在情節(jié)的發(fā)展過程中有助于讀者的閱讀和理解,這也是本書在形式上的有所添增,但是這篇論文的獨立性使它對故事情節(jié)產(chǎn)生的推動性作用猶如蚍蜉撼樹。書中對邪惡宗教陰謀的主題把我得還算到位,有點歷史派的味道,但是對蜘蛛這一武器的描寫多少有點雞肋,很難想像本書的書名就叫《蜘蛛殺陣》。除非解釋成那些敵人就像蜘蛛一樣惡毒……
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:3.833秒