出自于《孟子》中的一篇《齊人有一妻一妾》,
本來(lái)是意指不知羞恥的人
今人引指妻妾成群的幸福生活
寓言:
齊人有一妻一妾而處室者,其良人出,則必饜酒肉而后反。其妻問(wèn)所與飲食者,則盡富貴也。其妻告其妾曰:“良人出,則必饜酒肉而后反;問(wèn)其與飲食者,盡富貴也,而未嘗有顯者來(lái),吾將良人之所之也。”
蚤起,施從良人之所之,遍國中無(wú)與立談?wù)摺W渲畺|郭間,之祭者,乞其余;不足,又顧而之他——此其為饜足之道也。
其妻歸,告其妾,曰:“良人者,所仰望而終身也,今若此。”與其妾訕其良人,而相泣于中庭,而良人未之知也,施施從外來(lái),驕其妻妾。
由君子觀(guān)之,則人之所以求富貴利達者,其妻妾不羞也而不相泣者,幾希矣
齊人之福,這個(gè)成語(yǔ)的應用,到底出自哪篇,沒(méi)有找到。不過(guò),我想后世之人說(shuō)出“齊人之福”這個(gè)成語(yǔ)時(shí),可能存在的一下幾種語(yǔ)境:
(1)后世者感慨不良齊人擁有的家庭權力和待遇:
故事里的齊人是個(gè)普通男人(齊人本來(lái)的意思也有平民的意思,相比于普通男人這個(gè)齊人還要差,無(wú)知驕傲又愚蠢,在外頭做乞討的事到家里卻得意洋洋。但就這樣的男人,有一妻一妾不說(shuō),妻子和小妾還十分乖巧,雖然她們?yōu)樗鞯氖虑楦械叫邜u,也為自己感到可憐,但仍沒(méi)有在齊人面前揭穿他。也就是說(shuō)齊人不管在外頭如何,在家里的地位仍然是穩而牢固的。而出現這種情況,有妻子小妾的性格原因,但更多的應該是當時(shí)的社會(huì )風(fēng)氣和習俗。我們不能準確知道說(shuō)出“齊人之福”成語(yǔ)的人在哪個(gè)時(shí)代,但能推斷出的是這個(gè)人肯定在孟子《齊人》篇后面,也許到此人感嘆時(shí),世道和環(huán)境已經(jīng)非常不一樣了。當男人沒(méi)什么出息本事時(shí),也許妻子和小妾就不只是相擁哭泣,而是要謾罵,或是自選出路了。當然,還有一種情況就是可能就是也許到他那個(gè)時(shí)代,要娶個(gè)小妾,就不是普通男人條件就可能辦到的了(這可能也是重要原因)。
(2)可能只是文人喜歡用的反諷手段罷了,一種對此種“齊人”(男人)的譏諷。表面上看似是恭維,但其實(shí)在暗示男人沒(méi)有風(fēng)格和骨氣。
(3)我查了下,網(wǎng)上也有人認為齊人之福說(shuō)的是,妻子和小妾哭泣是為丈夫真心實(shí)意情動(dòng)哭泣,而非是鄙視他的為人,或感慨自己遇人不淑。這可能是一種比較偏向情感方面的解釋——狗血點(diǎn)的意思就是無(wú)論你在別人那里是誰(shuí),多落魄,我都不鄙視你。我覺(jué)得這點(diǎn)不是那么靠譜,但我覺(jué)得情理上也是通的。
因無(wú)法得知確切的典故,加上語(yǔ)義環(huán)境的確在歷史中有不斷變遷,我覺(jué)得還是仁者見(jiàn)仁智者見(jiàn)智。但出于隨大流的考慮(一般語(yǔ)義,誰(shuí)用的多都會(huì )最后成為那個(gè)意思),大概就是現在人們所認為的這個(gè)艷福不淺的意思了吧。
語(yǔ)出:
齊人有一妻一妾而處室者,其良人出,則必饜酒肉而后反。其妻問(wèn)所與飲食者,則盡富貴也。其妻告其妾曰:“良人出,則必饜酒肉而后反;問(wèn)其與飲食者,盡富貴也,而未嘗有顯者來(lái),吾將良人之所之也。”
蚤起,施從良人之所之,遍國中無(wú)與立談?wù)摺W渲畺|郭間,之祭者,乞其余;不足,又顧而之他——此其為饜足之道也。
其妻歸,告其妾,曰:“良人者,所仰望而終身也,今若此。”與其妾訕其良人,而相泣于中庭,而良人未之知也,施施從外來(lái),驕其妻妾。
由君子觀(guān)之,則人之所以求富貴利達者,其妻妾不羞也而不相泣者,幾希矣
這里是說(shuō)想這個(gè)齊國人一樣
雖然沒(méi)有本事
卻有一妻一妾,艷福不淺
這個(gè)典故是出于《孟子》的。
《孟子·離婁下》有這樣的故事:
有一個(gè)齊國人有一妻一妾。他每天回家都吃得飽飽,喝得醉醺醺。問(wèn)他跟誰(shuí)吃飯,答案都是當時(shí)的名流、富豪。可是,卻從來(lái)未見(jiàn)過(guò)任何有名的人來(lái)探訪(fǎng)他。一天,他的妻妾決定偷偷跟蹤他,看看他交的是甚麼顯貴。結果發(fā)現,原來(lái)齊人是個(gè)乞丐,向富貴人家討剩菜殘羹。妻妾回到家中不禁羞得哭起來(lái)。齊人不知道,回家還向妻妾呼呼喝喝,不可一世。孟子說(shuō),從今日的君子看來(lái),很多人雖然在人面前作威作福,其實(shí)他們的所作所為,像齊人一樣,只是令他的家人羞恥。
「齊人之福」這句成語(yǔ)只是用了故事開(kāi)端「齊人有一妻一妾」這一句,并沒(méi)有涉及故事的內容。這個(gè)齊人是否有福,也是見(jiàn)仁見(jiàn)智了。
齊國有一個(gè)人,家里有一妻一妾。
那丈夫每次出門(mén),必定是吃得飽飽地,喝得醉醺醺地回家。他妻子問(wèn)他一道吃喝的是些什么人,據他說(shuō)來(lái)全都是些有錢(qián)有勢的人。
他妻子告訴他的妾說(shuō): “丈夫出門(mén),總是酒醉肉飽地回來(lái);問(wèn)他和些什么人一道吃喝,據他說(shuō)來(lái)全都是些有錢(qián)有勢的人,但我們卻從來(lái)沒(méi)見(jiàn)到什么有錢(qián)有勢的人物到家里面來(lái)過(guò),我打算悄悄地看看他到底去些什么地方。”第二天早上起來(lái),她便尾隨在丈夫的后面,走遍全城,沒(méi)有看到一個(gè)人站下來(lái)和她丈夫說(shuō)過(guò)話(huà)。
最后他走到了東郊的墓地,向祭掃墳墓的人要些剩余的祭品吃;不夠,又東張西望地到別處去乞討--這就是他酒醉肉飽的辦法。他的妻子回到家里,告訴他的妾說(shuō):“丈夫,是我們仰望而終身依靠的人,現在他竟然是這樣的!--”二人在庭院中咒罵著(zhù), 哭泣著(zhù),而丈夫還不知道,得意洋洋地從外面回來(lái),在他的兩個(gè)女人面前擺威風(fēng)。
在君子看來(lái),人們用來(lái)求取升官發(fā)財的方法,能夠不使他們的妻妾引以為恥而共同哭泣的,是很少的。
齊人之福來(lái)源于孟子的一篇文章《齊人有一妻一妾》,人們把一妻一妾的美滿(mǎn)組合叫作齊人之福。
其全文如下: 齊人有一妻一妾而處室者。其良人出,則必饜酒肉而后反。
其妻問(wèn)所與飲食者,則盡富貴也。其妻告其妾曰:“良人出,則必饜酒肉而后反,問(wèn)其與飲食者,盡富貴也。
而未嘗有顯者來(lái)。吾將□良人之所之也。”
蚤起,施從良人之所之,遍國中無(wú)與立談?wù)撸渲畺|郭□間之祭者,乞其馀,不足,又顧而之他:此其為饜足之道也。其妻歸,告其妾曰:“良人者,所仰望而終身也。
今若此!”與其妾訕其良人,而相泣於中庭。而良人未之知也,施施從外來(lái),驕其妻妾。
由君子觀(guān)之,則人之所以求富貴利達者,其妻妾不羞也而不相泣者,幾希矣。
語(yǔ)出《孟子》:
齊人有一妻一妾而處室者,其良人出,則必饜酒肉而后反。其妻問(wèn)所與飲食者,則盡富貴也。其妻告其妾曰:“良人出,則必饜酒肉而后反;問(wèn)其與飲食者,盡富貴也,而未嘗有顯者來(lái),吾將良人之所之也。”
蚤起,施從良人之所之,遍國中無(wú)與立談?wù)摺W渲畺|郭間,之祭者,乞其余;不足,又顧而之他——此其為饜足之道也。
其妻歸,告其妾,曰:“良人者,所仰望而終身也,今若此。”與其妾訕其良人,而相泣于中庭,而良人未之知也,施施從外來(lái),驕其妻妾。
由君子觀(guān)之,則人之所以求富貴利達者,其妻妾不羞也而不相泣者,幾希矣。
譯文
齊國有一個(gè)人,家里有一妻一妾。那丈夫每次出門(mén),必定是吃得飽飽地,喝得醉醺醺地回家。他妻子問(wèn)他一道吃喝的是些什么人,據他說(shuō)來(lái)全都是些有錢(qián)有勢的人。他妻子告訴他的妾說(shuō): “丈夫出門(mén),總是酒醉肉飽地回來(lái);問(wèn)他和些什么人一道吃喝,據他說(shuō)來(lái)全都是些有錢(qián)有勢的人,但我們卻從來(lái)沒(méi)見(jiàn)到什么有錢(qián)有勢的人物到家里面來(lái)過(guò),我打算悄悄地看看他到底去些什么地方。”
第二天早上起來(lái),她便尾隨在丈夫的后面,走遍全城,沒(méi)有看到一個(gè)人站下來(lái)和她丈夫說(shuō)過(guò)話(huà)。最后他走到了東郊的墓地,向祭掃墳墓的人要些剩余的祭品吃;不夠,又東張西望地到別處去 乞討--這就是他酒醉肉飽的辦法。
他的妻子回到家里,告訴他的妾說(shuō):“丈夫,是我們仰望而終身依靠的人,現在他竟然是這樣的!--”二人在庭院中咒罵著(zhù), 哭泣著(zhù),而丈夫還不知道,得意洋洋地從外面回來(lái),在他的兩個(gè)女人面前擺威風(fēng)。
在君子看來(lái),人們用來(lái)求取升官發(fā)財的方法,能夠不使他們的妻妾引以為恥而共同哭泣的,是很少的!
人們把一妻一妾的美滿(mǎn)組合叫作齊人之福;現指一夫多妻的富貴生活。
語(yǔ)出: 齊人有一妻一妾而處室者,其良人出,則必饜酒肉而后反。
其妻問(wèn)所與飲食者,則盡富貴也。其妻告其妾曰:“良人出,則必饜酒肉而后反;問(wèn)其與飲食者,盡富貴也,而未嘗有顯者來(lái),吾將良人之所之也。”
蚤起,施從良人之所之,遍國中無(wú)與立談?wù)摺W渲畺|郭間,之祭者,乞其余;不足,又顧而之他——此其為饜足之道也。
其妻歸,告其妾,曰:“良人者,所仰望而終身也,今若此。”與其妾訕其良人,而相泣于中庭,而良人未之知也,施施從外來(lái),驕其妻妾。
由君子觀(guān)之,則人之所以求富貴利達者,其妻妾不羞也而不相泣者,幾希矣這里是說(shuō)想這個(gè)齊國人一樣雖然沒(méi)有本事卻有一妻一妾,艷福不淺。
出自古代書(shū)中,也就是典故。齊人之福,指人們把一妻一妾的美滿(mǎn)組合叫作齊人之福;現指一夫一妻多妾的富貴生活。源于孟子·《齊人有一妻一妾》。譯文編輯
齊國有一個(gè)人,家里有一妻一妾。那丈夫每次出門(mén),必定是吃得飽飽地,喝得醉醺醺地回家。他妻子問(wèn)他一道吃喝的是些什么人,據他說(shuō)來(lái)全都是些有錢(qián)有勢的人。他妻子告訴他的妾說(shuō): “丈夫出門(mén),總是酒醉肉飽地回來(lái);問(wèn)他和些什么人一道吃喝,據他說(shuō)來(lái)全都是些有錢(qián)有勢的人,但我們卻從來(lái)沒(méi)見(jiàn)到什么有錢(qián)有勢的人物到家里面來(lái)過(guò),我打算悄悄地看看他到底去些什么地方。”
第二天早上起來(lái),她便尾隨在丈夫的后面,走遍全城,沒(méi)有看到一個(gè)人站下來(lái)和她丈夫說(shuō)過(guò)話(huà)。最后他走到了東郊的墓地,向祭掃墳墓的人要些剩余的祭品吃;不夠,又東張西望地到別處去乞討--這就是他酒醉肉飽的辦法。
他的妻子回到家里,告訴他的妾說(shuō):“丈夫,是我們仰望而終身依靠的人,現在他竟然是這樣的!--”二人在庭院中咒罵著(zhù), 哭泣著(zhù),而丈夫還不知道,得意洋洋地從外面回來(lái),在他的兩個(gè)女人面前擺威風(fēng)。
在君子看來(lái),人們用來(lái)求取升官發(fā)財的方法,能夠不使他們的妻妾引以為恥而共同哭泣的,是很少的!
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.220秒