典故就是武陵人誤入桃花源一事,即《桃花源記》序中所記
桃花溪
作者:【張旭】 年代:【唐】 體裁:【七絕】 類(lèi)別:【未知】
隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔問(wèn)漁船。
桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊。
【注解】:
1、飛橋:高橋。
2、石磯:河流中露出的石堆。
3、洞:指《桃花源記》中武陵漁人找到的洞口。
【韻譯】:
隱隱看見(jiàn)一座長(cháng)橋,被野煙隔斷;
在石嶼的西畔,借問(wèn)打漁的小船。
桃花隨著(zhù)流水,終日地漂流不盡;
桃花源洞口,在清溪的哪段哪邊?
【評析】:
這是借陶潛《桃花源記》的意境而寫(xiě)的寫(xiě)景詩(shī)。詩(shī)由遠外落筆,寫(xiě)山谷深幽,迷 離恍惚,隔煙朦朧,其境若仙。然后鏡頭移近,寫(xiě)桃花流水,漁舟輕泛,問(wèn)訊漁人, 尋找桃源。詩(shī)的構思婉曲,意境若畫(huà),有景有情,趣味深遠。蘅塘退士批注:“四句 抵得一篇《桃花源記》。”這話(huà)不無(wú)道理。
《桃花溪》唐代:張旭
隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔問(wèn)漁船。 桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊。
翻譯:
一座高橋隔著(zhù)云煙出現,在巖石的西畔詢(xún)問(wèn)漁船。桃花整天隨著(zhù)流水流淌,桃源洞口在清溪的哪邊?
注釋?zhuān)?/p>
1、桃花溪:水名,在湖南省桃源縣桃源山下。
2、飛橋:高橋。
3、石磯:水中積石或水邊突出的巖石、石堆。
4、漁船:源自陶淵明《桃花源記》中語(yǔ)句。
5、盡日:整天,整日。
6、洞:指《桃花源記》中武陵漁人找到的洞口。
擴展資料
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)桃花溪幽美的景色和作者對漁人的詢(xún)問(wèn),抒寫(xiě)一種向往世外桃源,追求美好生活的心情。詩(shī)歌篇幅短小,情韻悠長(cháng),意境深邃,除了講究煉字琢句外,構思也極為巧妙。
詩(shī)歌從遠到近,正面寫(xiě)來(lái),然后用問(wèn)訊的方式運實(shí)入虛,構思布局相當新穎巧妙。作者的筆觸又輕快灑脫,對景物不作繁瑣的描寫(xiě),不敷設明艷鮮麗的色彩,對《桃花源記》的意境也運用得空靈自然、蘊藉不覺(jué),從而創(chuàng )造了一個(gè)饒有畫(huà)意、充滿(mǎn)情趣的幽深境界。
作者:
張旭(675年—約750年),字伯高,一字季明,漢族,唐朝吳縣(今江蘇蘇州)人。曾官常熟縣尉,金吾長(cháng)史。善草書(shū),性好酒,世稱(chēng)張顛,也是“飲中八仙”之一。其草書(shū)當時(shí)與李白詩(shī)歌、裴旻劍舞并稱(chēng)“三絕”,詩(shī)亦別具一格,以七絕見(jiàn)長(cháng)。與李白、賀知章等人共列飲中八仙之一。
唐文宗曾下詔,以李白詩(shī)歌、裴旻劍舞、張旭草書(shū)為“三絕”。又工詩(shī),與賀知章、張若虛、包融號稱(chēng)“吳中四士”。傳世書(shū)跡有《肚痛帖》、《古詩(shī)四帖》等。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.118秒