原文 余幼時(shí)即嗜(shì)學(xué)。
家貧,無(wú)從致書(shū)以觀(guān),每假借于藏書(shū)之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗(fú)之怠(dài)。
錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書(shū)假( jiǎ )余,余因得遍觀(guān)群書(shū)。
既加冠(guān),益慕圣賢之道。又患無(wú)碩師名人與游,嘗趨(qū)百里外,從鄉之先達執經(jīng)叩問(wèn)。
先達德隆望尊,門(mén)人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請;或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟(sì)其欣悅,則又請焉。
故余雖愚,卒獲有所聞。 當余之從師也,負篋(qiè)曳(yè)屣(xǐ)行深山巨谷中。
窮冬烈風(fēng),大雪深數尺,足膚皸(jūn)裂而不知。至舍(shè),四支僵勁(jìng,多音字)不能動(dòng),媵(yìng)人持湯沃灌,以衾(qīn)擁覆,久而乃和(hé)。
寓逆旅,主人日再食(si),無(wú)鮮肥滋味之享。同舍(shè)生皆被(pī)綺(qǐ)繡,戴朱纓(yīng)寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭(xiù),燁(yè)然若神人;余則缊(yùn)袍敝(bì)衣處(chǔ)其間,略無(wú)慕艷意。
以中有足樂(lè )者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。
今雖耄老,未有所成,猶幸預君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問(wèn),四海亦謬稱(chēng)其氏名,況才之過(guò)于余者乎? 今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺(wèi),無(wú)凍餒(něi)之患矣;坐大廈之下而誦詩(shī)書(shū),無(wú)奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問(wèn)而不告,求而不得者也;凡所宜有之書(shū),皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見(jiàn)也。其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專(zhuān)耳,豈他人之過(guò)哉! 東陽(yáng)馬生君則,在太學(xué)已二年,流輩甚稱(chēng)其賢。
余朝京師,生以鄉人子謁余,撰長(cháng)書(shū)以為贄,辭甚暢達,與之論辨,言和而色夷。自謂少時(shí)用心于學(xué)甚勞,是可謂善學(xué)者矣!其將歸見(jiàn)其親也,余故道為學(xué)之難以告之。
謂余勉鄉人以學(xué)者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉人者,豈知余者哉! ——選自《宋學(xué)士文集》(《四部叢刊》 ) 譯文 我小時(shí)就愛(ài)好讀書(shū)學(xué)習。(但是因為)家里貧窮,(所以)沒(méi)辦法得到書(shū)來(lái)看,常常向有藏書(shū)的人家借,親手抄錄,算好約定的日子歸還。
(即使)天氣非常寒冷,硯臺里的墨水結成了堅硬的冰,手指凍僵不能彎曲伸直,(也)不敢懈怠抄書(shū)。抄錄完畢,跑著(zhù)送過(guò)去,不敢稍微超過(guò)約定的期限。
因此人們大多都愿意把書(shū)借給我,我于是能夠讀到各種書(shū)籍。已經(jīng)成年時(shí),(我)更加仰慕圣賢的學(xué)說(shuō)。
(我)又擔心沒(méi)有學(xué)問(wèn)淵博的老師、有名望的人可以交往求教。我曾經(jīng)跑走到百里之外,拿著(zhù)經(jīng)書(shū)向當地有道德有學(xué)問(wèn)的前輩請教。
前輩德高望重,他的屋子里擠滿(mǎn)了(向他求教的)學(xué)生,(他)從來(lái)沒(méi)有稍微把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。我站在他身旁恭恭敬敬地等候著(zhù),提出疑難,詢(xún)問(wèn)道理,彎下身子,側著(zhù)耳朵請教(表示尊敬而專(zhuān)心);有時(shí)會(huì )遇到前輩的訓斥,我的態(tài)度更加恭敬,禮節也更加周到,不敢用一句話(huà)來(lái)回復;等到他高興時(shí),就再次去請教他。
所以雖然我很愚笨,但最終還是有所收獲。 當我跟隨老師求學(xué)時(shí),背著(zhù)書(shū)箱,拖著(zhù)鞋子在深山大谷中行走。
隆冬季節,刮著(zhù)凜冽的寒風(fēng),踏著(zhù)幾尺深的積雪,腳上的皮膚因寒冷干燥而開(kāi)裂卻不知道。到了學(xué)舍,四肢僵硬不能動(dòng)彈,服侍的人用熱水(為我)澆洗,用被子(將我)裹起來(lái),很久才暖和過(guò)來(lái)。
住在旅館里,主人每天只提供給我兩頓飯,沒(méi)有新鮮肥美的東西可以享用。與我同住的別的同學(xué)都穿著(zhù)用絲綢做的華麗的、有刺繡的衣服,戴著(zhù)有紅色帽帶和珠寶裝飾的帽子,腰間佩戴白玉環(huán),左邊佩戴寶刀,右邊掛著(zhù)香袋,光彩照人的樣子好像神仙一樣;我穿著(zhù)破舊的衣服生活在他們之間,毫無(wú)羨慕的意思,(那是)因為(我)內心有足以快樂(lè )的事(讀書(shū)),不覺(jué)得吃的穿的不如別人。
我求學(xué)的勤奮和艱苦大概就是這樣。 現在我雖已年老,沒(méi)有什么成就,但所幸還得以置身于君子的行列中,承受著(zhù)天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之后,每天陪侍著(zhù)皇上,聽(tīng)候詢(xún)問(wèn),天底下也不適當地稱(chēng)頌自己的姓名,那更何況才能超過(guò)我的人呢? 現在這些學(xué)生在太學(xué)里學(xué)習,朝廷天天供給膳食,父母年年送來(lái)冬服夏裝,(這就)沒(méi)有挨凍挨餓的憂(yōu)慮了;坐在高大寬敞的房屋之下讀著(zhù)《詩(shī)》《書(shū)》,這就沒(méi)有東奔西走的勞累了;有司業(yè)、博士做他們的老師,沒(méi)有問(wèn)而不告訴,求知而得不到的了;一切應有的書(shū)都集中在這里,(這就)不必像我那樣親手抄寫(xiě),向別人借來(lái)然后才能看到。
(要是)他們學(xué)業(yè)(還)不精通,德行(還)有不具備的,(那就)不是(他的)天質(zhì)低下,而是(他的)心不如我專(zhuān)一罷了,難道是別人的過(guò)錯嗎? 東陽(yáng)馬生君則在太學(xué)中已學(xué)習二年了,同輩人很稱(chēng)贊他的賢能。我到京師朝見(jiàn)皇帝時(shí),馬生以同鄉晚輩的身份拜見(jiàn)我,寫(xiě)了一封長(cháng)信作為禮物,文辭很順暢通達,同他辯論,言語(yǔ)溫和而態(tài)度謙恭。
他自己說(shuō)少年時(shí)對于學(xué)習很用心、刻苦,這可以稱(chēng)作善于學(xué)習的人吧!他將要回家拜見(jiàn)父母雙親,我特地將自己求學(xué)的艱難告訴他。如果說(shuō)我勉勵同鄉努力學(xué)習,則是我的。
《送東陽(yáng)馬生序》是明代宋濂送給他的同鄉、浙江東陽(yáng)縣青年馬君則的文章,勉勵馬生勤苦學(xué)習。
1、統領(lǐng)全文,為全文定下基調的句子:余幼時(shí)即嗜學(xué)。 2、最能表現作者幼時(shí)抄書(shū)艱苦的句子:天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸。
3、表明老師發(fā)怒,自己以謙和的態(tài)度虛心請教的句子: 或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟(sì)其欣悅,則又請焉。 4、揭示精神追求戰勝物質(zhì)貧困的句子:以中有足樂(lè )者,不知口體之奉不若人也。
《送東陽(yáng)馬生序》節選自《宋學(xué)士文集》(《四部從刊》本).明洪武十一年(1378),宋濂告老還鄉的第二年,應詔從家鄉浦江(浙江省浦江縣)到應天(今江蘇南京)去朝見(jiàn)朱元璋時(shí),正在太學(xué)讀書(shū)的同鄉晚輩馬君則前來(lái)拜訪(fǎng),宋濂寫(xiě)了這篇序,介紹自己的學(xué)習經(jīng)歷和學(xué)習態(tài)度,勉勵他人勤奮學(xué)習,成為德才兼備的人。本課只節選了序文的前半部分。
在這部分中,作者并沒(méi)有因為自己的地位和長(cháng)者身份,就板起面孔說(shuō)教,而是現身說(shuō)法,敘述自己少年時(shí)代求學(xué)的艱難和勤奮學(xué)習的經(jīng)歷,曉之以理,動(dòng)之以情,作者對馬君則的殷切期望,寓于其中。經(jīng)過(guò)千辛萬(wàn)苦的努力,終于有所成就。
《送東陽(yáng)馬生序》是一篇贈序。“序”是一種文體,其中的“序”并非“序言”,而是“贈言”的意思。
話(huà)說(shuō)這篇文章學(xué)過(guò)但素早就忘了。
..汗顏。
這是我找的一些資料 希望能幫到你吧 如若滿(mǎn)意 還望采納 謝謝。
去百度文庫,查看完整內容>內容來(lái)自用戶(hù):Thfedsxvhkkoo《送東陽(yáng)馬生序》文言知識整理一、文學(xué)常識1、宋濂:明初文學(xué)家、政治家,字景濂,號潛溪,宋濂與高啟、劉基并稱(chēng)為“明初詩(shī)文三大家”。
2、贈序,始于唐代。是文人臨別贈言性質(zhì)的文字,內容多是勉勵,推崇,贊許之辭。
往往因人立論,闡明某些觀(guān)點(diǎn),言辭懇切而意味深長(cháng),相當于議論性散文的寫(xiě)法。古代送別各以詩(shī)文相贈,集而為之序的,稱(chēng)為贈序。
二、文白互譯原文:余幼時(shí)即嗜(shì)學(xué)。家貧,無(wú)從致書(shū)以觀(guān),每假借于藏書(shū)之家,手自筆錄,計日以還。
天大寒,觀(guān)(yàn)冰堅,手指不可屈伸,弗之怠(dài)。錄畢,走送了,不敢銷(xiāo)逾約。
以是人多以書(shū)假余,余因得遍觀(guān)群書(shū)。既加冠,益慕圣賢之道。
又患無(wú)碩師名人與游,嘗趨百里外從鄉之先達執經(jīng)叩問(wèn)。先達德隆望尊,門(mén)人弟子填其室,未嘗稍降辭色。
余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄(chìduō),色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟(sì)其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
當余之從師也,負篋(qiè)曳屣(yèxǐ),行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數尺,足膚皸(jūn)裂而不知。至舍,四支僵勁不能動(dòng),媵(yìng)人持湯沃灌,以衾(qīn)擁覆,久而乃和。
寓逆旅主人,日再食,無(wú)鮮肥滋味之享。同舍生皆被(。
一、課文主旨 《送東陽(yáng)馬生序》是宋濂寫(xiě)于晚年的一篇勸學(xué)之作。
本文通過(guò)作者自敘青年時(shí)代求學(xué)的困難和刻苦學(xué)習的經(jīng)歷,并與今天大學(xué)生求學(xué)之易進(jìn)行對比,得出業(yè)有不精,德有不成,主要是因為用心不專(zhuān),不知勤苦求學(xué)之理的結論,并勸勉馬生及大學(xué)生在優(yōu)越的學(xué)習環(huán)境中更應勤奮,專(zhuān)心致志地學(xué)習。 二、結構內容 全文共3個(gè)自然段。
第一段寫(xiě)自己求學(xué)之難和用心之專(zhuān)。可分為3個(gè)層次。
第一層“余幼時(shí)……余因得遍觀(guān)群書(shū)”請幼時(shí)求書(shū)之難,雖難而得博覽群書(shū)。 第二層“既加冠……不知口體之奉不若人也。”
講成年后從師求教之難,這里有叩問(wèn)之難,跋涉之難,食宿之難;雖難而心中快樂(lè )。 第三層,最后一句話(huà),總結說(shuō)自己大體上就是這般艱難。
第二段寫(xiě)當前的住在太學(xué)里的學(xué)生們的優(yōu)越的學(xué)習條件。可分為兩層。
第一層“今諸生學(xué)于太學(xué)……假諸人而后見(jiàn)也”這部分先講學(xué)生的住、食、穿的條件都十分優(yōu)越,再講學(xué)習環(huán)境好,這里有讀書(shū)環(huán)境好,老師好,書(shū)應有盡有。 第二層“其業(yè)有不精者……豈他人之過(guò)哉?”這段是發(fā)議論。
對于那些在如此優(yōu)越的學(xué)習環(huán)境里而不能學(xué)有所成者提出批評。 第三段,點(diǎn)明這篇贈序的寫(xiě)作背景和意圖。
三、難句解析 1.或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。 全句譯作:有時(shí)遇到先達訓斥,(自己的)臉色(就)更加恭敬,禮節(就)更加周到不敢(隨便地)回一句話(huà),等到先達高興了,就又去請教。
2.以中有足樂(lè )者,不知口體之奉不若人也。 全句譯作:因為(我的)心中有足以快樂(lè )的(讀書(shū))事,(我)不去理會(huì )嘴里吃的和身上穿的不如別人。
3.生以鄉人子謁余。 生,年青人。
文中指馬生,即馬君則。鄉人子,同鄉人的子女(晚輩)。
以,憑借。全句譯作:馬生以同鄉晚輩的身份來(lái)拜見(jiàn)我。
4.其將歸見(jiàn)其親也,余故道為學(xué)之難以告之。 第一個(gè)“其”,代“他”(馬生),第二個(gè)“其”代“他的”(馬生的)。
故,特意。全句譯作:馬生將要回家探望他的父母時(shí),我特意講述自己過(guò)去求學(xué)的艱苦來(lái)告訴他。
四、對比論證的運用 課文在寫(xiě)法上最突出的特點(diǎn)是對比論證。第1、2兩段內容層層相比,通過(guò)對比突出了作者的見(jiàn)解。
例如吃的方面,“廩稍之共”與“日再食(每天只吃?xún)深D),無(wú)鮮肥滋味之享”對比;穿的方面,“葛裘之遺”與“缊袍敝衣”對比;讀書(shū)方面,“坐大廈之下而誦《詩(shī)》《書(shū)》”與“(為求學(xué))行深山巨谷”對比;老師方面,“有司業(yè)、博士為之師”,而且“未有問(wèn)而不告”的與“嘗趨百里外從鄉之先達執經(jīng)叩問(wèn)”而且“未嘗稍降辭色”對比;書(shū)本方面,“凡所宜有之書(shū)皆集于此”與“假借于藏書(shū)之家,手自筆錄”對比。這些對比之后,結論使自然得出了:在如此優(yōu)越條件下如不能有所成,那就不是“天質(zhì)”低下的問(wèn)題,而是用心不專(zhuān)的問(wèn)題了。
五、多種表達方式的運用 本文表達方式上以記敘為主,描寫(xiě)、議論自然結合。本文以記敘為主,筆法簡(jiǎn)潔,有些地方適當的加以渲染和描繪,給文章增添了文采,使文章更加具體生動(dòng)。
例如,寫(xiě)到趨百里之外向碩師名人求教的情景,寫(xiě)了周?chē)沫h(huán)境:“門(mén)人弟子填其室”;寫(xiě)了“先達”的表現:“未嘗稍障辭色”,“遇其叱咄”,“俟其欣悅”,把對“先達”莊重、嚴肅的態(tài)度寫(xiě)得很有聲色;寫(xiě)自己求教時(shí)的謙虛、恭謹:“立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請”“色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復”,寫(xiě)出人物的神態(tài)。敘述和描繪的同時(shí)還適當穿插議論,突出了文章的思想。
在對比自己同那些被綿繡、沃甘肥的同舍生之后,點(diǎn)出了甘于敝農、粗糲的原因:“以中有足樂(lè )者,不知口體之奉不若人也。”這里的“足樂(lè )者”就是進(jìn)德修業(yè)。
這簡(jiǎn)要的議論表現了人物的志趣。文章講述了分之大學(xué)生的優(yōu)越學(xué)習條件后,進(jìn)而推論出:“其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不苦余之專(zhuān)耳,豈他人之過(guò)哉?”這就是通過(guò)今昔對比揭示出的道理。
附:習題1.本文選自《宋學(xué)士文集》,作者宋濂,字景濂,號潛溪,明初文學(xué)家。和劉基、高啟并稱(chēng)明初詩(shī)文三大家,朱元璋稱(chēng)他為“開(kāi)國文臣之首”,劉基贊許他“當今文章第一”,四方學(xué)者稱(chēng)他為“太史公”。
2.開(kāi)頭統領(lǐng)全文的詞語(yǔ)、句子是: 嗜學(xué);余幼時(shí)即嗜學(xué)。 3.最能表現作者幼時(shí)抄書(shū)之苦的句子是: 天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸。
4.作者趨百里之外求學(xué)的原因是什么? 益慕圣賢之道,又患無(wú)碩師名人與游。 5.文中通過(guò)典型事例,全面地敘述了作者求學(xué)的經(jīng)歷,與他的功成名就有什么關(guān)系? 用堅韌不拔的精神,不斷克服困難。
6.作者為什么對“同舍生”的優(yōu)越生活條件毫無(wú)羨慕之意? 因為作者追求精神享受,心中只有讀書(shū)這件樂(lè )事,所以不在意客觀(guān)條件。 (意中有足樂(lè )者,不知口體之奉不若人也)。
送東陽(yáng)馬生序·知識點(diǎn)
一、詞語(yǔ)積累
嗜學(xué)(shì) 逾約(yú) 碩師(shuò) 叩門(mén)(kòu)
叱咄(duō) 俟(sì) 負篋曳屣(qiè yè xǐ)
皸裂(jūn) 媵人(yìng) 衾(qīn) 容臭(xiù)
燁然(yè) 缊袍(yùn) 廩稍(lǐn shào) 謁(yè)
撰(zhuàn) 贄(zhì)
二、作家作品
宋濂,字景濂,號潛溪,浦江(現浙江義烏)人。明初文學(xué)家。修《元史》。與劉基、高啟并為明初詩(shī)人三大家。著(zhù)有《宋學(xué)士文集》。
三、課文簡(jiǎn)析
這是一篇贈序。明洪武年間,宋濂官至翰林學(xué)士承旨知制誥,洪武十年(1377年)辭官。第二年,宋濂至應天(今南京)去朝見(jiàn)明太祖朱元璋。其時(shí),在國子監讀書(shū)的東陽(yáng)人馬君則,以同鄉晚輩的身份前來(lái)拜訪(fǎng),宋濂就寫(xiě)了這篇文章贈送給他。
課文通過(guò)作者自己青少年時(shí)求學(xué)的種種艱辛和現在的太學(xué)生學(xué)習條件的優(yōu)越的對比,說(shuō)明是否學(xué)有所成,關(guān)鍵在于自己的勤奮與專(zhuān)心與否,贊揚了馬生的謙虛好學(xué),表達了對他的期望和勉勵之情。
送東陽(yáng)馬生序
一、文章內容
余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無(wú)從致書(shū)以觀(guān),每假借于藏書(shū)之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書(shū)假余,余因得遍觀(guān)群書(shū)。既加冠,益慕圣賢之道,又患無(wú)硯師名人與游,嘗趨百里外,從鄉之先達執經(jīng)叩問(wèn)。先達德隆望尊,門(mén)人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
當余之從師也,負篋曳屣行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數尺,足膚皸裂而不知。至舍,四肢僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無(wú)鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴珠纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無(wú)慕艷意。以中有足樂(lè )者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。(續:今雖耄老,未有所成,猶幸預君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問(wèn),四海亦謬稱(chēng)其氏名,況才之過(guò)于余者乎?
今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無(wú)凍餒之患矣;坐大廈之下而誦詩(shī)書(shū),無(wú)奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問(wèn)而不告,求而不得者也;凡所宜有之書(shū),皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見(jiàn)也。其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專(zhuān)耳,豈他人之過(guò)哉!
東陽(yáng)馬生君則,在太學(xué)已二年,流輩甚稱(chēng)其賢。余朝京師,生以鄉人子謁余,撰長(cháng)書(shū)以為贄,辭甚暢達,與之論辯,言和而色夷。自謂少時(shí)用心于學(xué)甚勞,是可謂善學(xué)者矣!其將歸見(jiàn)其親也,余故道為學(xué)之難以告之。謂余勉鄉人以學(xué)者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉人者,豈知余者哉!)
二、文學(xué)常識
1、作者 明朝著(zhù)名文學(xué)家 宋濂
三、語(yǔ)音
四、通假字
1、四支僵勁不能動(dòng):“支”通“肢”:手腳。
2、同舍生皆“被”綺繡:“被”同“披”。
3、與之論辨:辯論。“辨”通“辯”
五、古今異義詞
六、詞類(lèi)活用
七、一詞多義
八、重點(diǎn)詞語(yǔ)解釋
1、每假借于藏書(shū)之家(借 )
2、錄畢,走送之,不敢稍逾約(跑)
3、援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(引、提出 )
4、俟其欣悅,則又請焉(等候)
5、余幼時(shí)即嗜學(xué):喜歡,愛(ài)好。
6、致書(shū):得到書(shū)。這里是買(mǎi)書(shū)的意思。致,取得、得到。
7、弗(不)之怠:懈怠,不放松抄寫(xiě)。“之”是“怠”的賓語(yǔ),指“筆錄”這件事。
8、既加冠:已經(jīng)加了冠,到了成年。
9、(又)患(無(wú))碩師(名人與游):患,擔心,憂(yōu)慮。碩師,才學(xué)淵博的老師。碩,大。
10、嘗趨百里外從鄉之先達:嘗,曾經(jīng)。趨:奔向。先達:學(xué)術(shù)界的前輩。
11、執經(jīng)叩問(wèn):求教。叩,問(wèn)。
12、德隆望尊:道德高,聲望重。
13、門(mén)人弟子填其室:學(xué)生擠滿(mǎn)了他的屋子。門(mén)人,弟子、學(xué)生。填,塞。這里的是擁擠的意思。
14、稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。
15、援疑質(zhì)理:提出疑難,詢(xún)問(wèn)道理。援,引,提出。質(zhì),詢(xún)問(wèn)。
16、俯身傾耳以請:彎下身子,側著(zhù)耳朵(表示專(zhuān)心而尊敬的)請教。
17、或遇其叱咄:或,有時(shí)。叱咄:訓斥,呵責。
18、(禮愈)至:周到。
19、(不敢出一言以)復:這里指辯解。
20、負篋曳屣:背著(zhù)書(shū)箱,拖著(zhù)鞋子(表示鞋破)。
21、窮冬:嚴冬。
22、皸裂:皮膚因寒冷干燥而破裂。
就這樣了 還有的發(fā)不了。. 已經(jīng)很詳細了
去百度文庫,查看完整內容> 內容來(lái)自用戶(hù):精品教育 送東陽(yáng)馬生序宋濂余幼時(shí)即嗜學(xué)。
……蓋余之勤且艱苦此。【乙】邴原少孤,數歲時(shí),過(guò)書(shū)舍而泣。
師曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感。夫書(shū)者,凡得學(xué)者,有親也。
一則愿其不孤,二則羨其得學(xué),中心感傷,故泣耳。”師惻然曰:“欲書(shū)可耳!”原曰:“無(wú)錢(qián)資。”
師曰:“童子茍有志,吾徒相教,不求資也。”于是遂就書(shū)。
一冬之間,誦《孝經(jīng)》《論語(yǔ)》。1.解釋加點(diǎn)的詞⑴每假借于藏書(shū)之家 ( ) ⑵俟其欣悅( )⑶于是遂就書(shū)( ) ⑷吾徒相教( )2.將下面句子翻譯成現代漢語(yǔ)(4分)⑴嘗趨百里外從鄉之先達執經(jīng)叩問(wèn)⑵一則愿其不孤,二則羨其得學(xué) 3.宋濂和邴原小時(shí)候都是家貧好學(xué),但他們的求學(xué)態(tài)度有什么不同?(2分) 4.書(shū)塾中的老師值得我們敬佩的是什么?(3分) 5.讀了上面兩則短文,你得到怎樣的啟示?(3分) 1.學(xué)生提出不會(huì )的關(guān)鍵詞,大家一同探究。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:4.637秒