夜雪-白居易
夜雪
白居易 〔唐代〕
已訝衾枕冷,復見(jiàn)窗戶(hù)明。
?
夜深知雪重,時(shí)聞?wù)壑衤暋?/p>
注釋
訝:驚奇。
衾(qīn)枕:被子和枕頭。
折竹聲:指大雪壓折竹子的聲響。
相關(guān)翻譯
夜臥枕被如冰,不由讓我很驚奇,又看見(jiàn)窗戶(hù)被白雪泛出的光照亮。
夜深的時(shí)候就知道雪下得很大,是因為不時(shí)地能聽(tīng)到雪把竹枝壓折的聲響。
相關(guān)賞析
這首詩(shī)是白居易謫居江州時(shí)所寫(xiě),如題所示,該詩(shī)是吟詠夜雪的,因為它在立意和構思上都有其獨到之處,讀后能給人留下深刻的印象,取得美的享受。
詩(shī)人先從自己的感覺(jué)寫(xiě)起:“已訝衾枕冷”,這是寫(xiě)在被窩中的感覺(jué)“訝”作驚異解,這標明詩(shī)人對氣候如此之冷感到出乎意料之外,沒(méi)有精神上的準備,所以對室外已經(jīng)下雪還渾然不知,首句既寫(xiě)主觀(guān)的感覺(jué),也寫(xiě)了客觀(guān)的氣候變化。這便為下文進(jìn)一步描繪雪重作了襯托,開(kāi)首“已”字過(guò)一副詞的運用,也在語(yǔ)氣上增強了這種作用。第二句“復見(jiàn)窗戶(hù)明”,以“復見(jiàn)”來(lái)承接“已訝”,不只在句勢上形成一種連接的作用,也說(shuō)明了詩(shī)人在感覺(jué)與動(dòng)作上與上文的連接,因為是夜里,再加上雪落無(wú)聲,詩(shī)人沒(méi)有感覺(jué)到氣候的驟變待到他察覺(jué)屆時(shí),才舉頭向窗外望去,只見(jiàn)窗戶(hù)被雪映得明亮有光。此時(shí)是夜深之時(shí),而窗戶(hù)卻有亮光,說(shuō)明這雪下得是非常大的。窗上的光亮,也照顧了前文的“冷”。
第三四句:“夜深知雪重,時(shí)聞?wù)壑衤暋!边@兩句在句意上的順序是倒置的,應當是先聞?wù)壑衤暎缓蟛抛龀雠袆e知是夜深雪重,但作者為了杰出此時(shí)雪重的作用,而有意識地調整了詞序。這兒詩(shī)人抓住這一很有特征的細節。即“折竹聲”,杰出了聽(tīng)覺(jué)作用。在靜夜之中,時(shí)聞噼叭作響的聲響,不只標明雪正在加劇的趨勢,還標明了詩(shī)人徹夜不眠的景象。
這首詩(shī)歌在構思寫(xiě)法上頗具特點(diǎn),詩(shī)人先寫(xiě)被窩內的感覺(jué),次寫(xiě)窗上之所見(jiàn),再寫(xiě)房外之所聞,即先寫(xiě)觸覺(jué),次寫(xiě)視覺(jué),再寫(xiě)聽(tīng)覺(jué),然后才天然地得出深夜雪重的結論。需要指出的是,詩(shī)人這般描繪,詩(shī)歌并沒(méi)有顯出雕鑿造作的痕跡,而是天然天成,平易熨貼。同時(shí),詩(shī)歌盡管沒(méi)有正面描繪夜雪情形,但以旁邊面來(lái)表現,更調動(dòng)了讀者的想象思想,從而取得了更佳的藝術(shù)作用。
我們是專(zhuān)業(yè)的WordPress網(wǎng)站建設團隊,提供高品質(zhì)的WordPress主題。新主題微信公眾號:www-xintheme-com,歡迎熱愛(ài)WordPress的每一位朋友關(guān)注!
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.474秒